Betydning af ordet “Direkte”

Ordet direkte på dansk refererer til noget, der sker uden nogen form for mellemled eller omveje. Det kan også bruges til at beskrive noget, der sker straks eller uden forsinkelse. Ordet kan også betyde at noget er uhindret eller umiddelbart.

Eksempler på brug

  • Jeg vil gerne have en direkte forbindelse til kundeservice.
  • Vi kan tage den direkte rute til stranden.
  • Er der en direkte bus til lufthavnen?
  • Han taler direkte og ærligt om sine følelser.
  • Du kan kontakte mig direkte via e-mail.
  • Vi skal følge vejen direkte nordpå.
  • Kunne du sige det direkte til mig?
  • Hun lod som om hun ikke hørte det direkte spørgsmål.
  • Direkte sollys kan være skadeligt for huden.
  • Vi har et direkte telefonnummer til supportafdelingen.
  • Kan du give mig en direkte adresse?
  • Hvordan kan jeg se direkte television?
  • Han har en direkte tilgang til problemløsning.
  • Er der direkte fly til Paris?
  • Vi sender dig en direkte besked, når pakken er afsendt.
  • Skal vi tage den direkte vej eller den omvej?
  • Jeg har brug for en direkte løsning på problemet.
  • Har du set den direkte udsendelse fra demonstrationen?
  • Han sagde det direkte til hende uden omsvøb.
  • Jeg vil gerne have direkte adgang til filerne.

Synonymer

  • Umiddelbart: Med det samme, straks
  • Straks: Øjeblikkeligt, på en gang
  • Forbavsende: Overraskende, uventet
  • Ærligt talt: Direkte og oprigtigt sagt

Antonymer

  • Indirekte: Ikke i en lige linje eller rækkefølge; ikke umiddelbar.
  • Omvendt: I modsat retning eller rækkefølge; modsat det forventede.
  • Forvendt: I samme retning som forventet; ikke modsat.

Etymologi

Ordet direkte stammer fra det latinske ord directus, som betyder lige eller uden omveje. På dansk bruges udtrykket direkte typisk til at beskrive noget, der sker uden mellemled eller forsinkelser. Ordet bruges fx i forbindelse med direkte kommunikation, direkte flyvninger osv.

onduleredestosocialismelegememestendelsdanskair